このページは、2019年3月に保存されたアーカイブです。最新の内容ではない場合がありますのでご注意ください |
目次へ戻る
(C)2003 Yiteng
雅歌から『祝福・車站』のタイトルで出されていたヴィデオですが、その後にMTVプロダクションというところからVCDが出されています。こちらの会社についてはよくわかりませんが、会社のマークに使っている色が雅歌と同じ組み合わせですから、雅歌とは何らかの関わりがありそうです。
曲はいずれも銀城時代のものかと思いますが、「祝福」・「苦戀夢」・「有影無」についてはこの作品でしか聴かれないものです。VCDは便利なのですが曲のエンディングなどが若干カットされている部分がありますから、完璧版ですとヴィデオになりそうですが、これは入手は難しいでしょう。
この3曲の録音ですが、普通のアルバムとして銀城最後の『失敗擱再来』収録の「車站」が
間に挟まっていますので、それと同じ頃の録音でしょう。また、「祝福」のバックトラックは侯美儀のヴァージョンのものと同じかと思いますが、3曲の中ではこの曲がいちばんいいかなと思います。
画像はどのあたりで取られているでしょう。KLのLOT 10あたりは現在ではモノレールがありますから、だいぶ感じが変わっていますし、現在は電車が走っているPel Klangの駅はまだ電化以前という、今では写せない風景も含まれています。
収録曲は次の通りですが、右側は左記の曲が含まれているアルバムの例です。
1.祝福
2.車站 (『失敗擱再来』銀城SMCD1006-94)
3.苦戀夢
4.有影無
5.做總統大家有機會(『男朋友』銀城SC9868-90)
6.一陣風一陣雨 (『福建卞拉OK冠軍龍虎榜金曲』瑞華SWCD8811)
7.醜醜阿思相枝 (『陪舞的心情』瑞華SWCD9933)
8.故郷 (『陪酒』銀城SC9871-91)
9.初戀 (『福建卞拉OK冠軍龍虎榜金曲』瑞華SWCD8811)
10.紅燈美人 (『紅燈美人』銀城SC9878-91)
11.雪中紅 (『陪舞的心情』瑞華SWCD9933)
12.絶情雨 (『紅燈美人』銀城SC9878-91)
13.紅燈碼頭 (『紅燈美人』銀城SC9878-91)
14.金包銀 (『福建流行龍虎榜金曲』瑞華SWCD8767)
15.勸[イ尓]不通天天醉 (『男朋友』銀城SC9868-90)
16.舞伴 (『福建卞拉OK冠軍龍虎榜金曲』瑞華SWCD8811)
17.相欠債 (『男朋友』銀城SC9868-90)
18.失戀酒 (『陪舞的心情』瑞華SWCD9933)
『祝福・車站』 雅歌・YKM2022=『福建MTV』 MTV Pro・MTV-2312-VCD
『不了情』 雅歌YKM-2024(video) BROCITA LVM960384(LD)
1.海韻 2.岷江夜曲 3.只有分離
4.魯冰花 5.我在[イ尓]左右 6.千言萬語
8.驚情 7.意難忘 9.情人的眼涙
10.最後一夜 11.重相逢 12.夢里相思
13.痴痴的等 14.冬戀 15.不了情
1996年の2in1ですが、この場合は劇と歌が一緒に楽しめるという
意味合いで、曲は2in1にはなりません(^^;。
ところで、上記の曲名がLDに記されているのですが、ヴィデオと
は出だしが違っています。実はヴィデオでも曲名は同じものが刷られ
ていますが、最初に入っていたのは「南屏晩鐘」でした。それと「最
後一夜」はヴィデオには刷られていません。また、上記の曲のうち
「情人的眼涙」と「夢里相思」は雅歌で最初のアルバム『南屏晩鐘』
(YKR-004・カセット)に採られていますが、他のものはここでしか聴
けません。数からいえばアルバム1枚分ぐらいありそうなのですが、
雅歌で華語で出している『今夜的風吹得好冷』はこれらとは無関係で
す。
ここにしか収められていない曲では、「岷江夜曲」や「我在[イ尓]左右」といった曲が、『南屏晩鐘』の頃の好調さを維持しているといえます。ただ、「不了情」のようなスロー系の曲はちょっときついかなとも感じられます。もうすこし軽めに歌わせた方が出来は良さそうです。
さて、劇の方ですが『不了情』が悲恋物ですからシリアスな作品ですが、彼女は「3」の線の方が自然かもしれません(^^;。
ここでの相手役の男優は曾維山ですが、彼の場合は劇の方が本職でしょうか。ただ、南方で歌手として契約していたこともありますから、歌ってもよかったのかもしれませんが、そこは主役に譲っていました。
『彩票風雲』 銀石唱片(番号ナシ)
ジャケットに刷られている"福建歌后小萍萍父女首次合作拍撮大馬喜劇!"を見ますと、小萍
萍も多くの場面に出ているような感じを受けますが、主役は"鬼馬笑匠"の標叔で、娘はそんな
に出てきません(^^;。
内容は劇が3つと小話が1つで、「彩票風雲」・「捨荒的奇遇」・「騙錢趣談」のうち小萍
萍が出ているのは「彩票風雲」です。小話の方では全員参加です。 「彩票風雲」はTOTOが当
たってラッキーな話なのですが、華語と福建語が勝手に出入りしています。"ヒョンカン"のあ
とは"シャンカン"でしたが"ホンコンは出てきません。"
劇中歌は標叔の担当ですが、小萍萍も「採紅菱」を百變羅安とデュエットしています。ジャ
ッケトで標叔の下に写っているのが彼です。
小話の方では標叔の父親の話と「大」と「太」の文字の違いとでもいいましょうか。
前者では父親の職業は「打飛機」となります。つまり高射砲の射手なのですが、戦中に日本軍
に使われていたときには名手の父親が打っても当たりません。その理由はということになりますが、キーワードは"バカヤロー"になるでしょうか。"打較落"といってもいいかもしれませんが、回答は台湾語・福建語がわかる方に訊ねて下さい(^^;。
後者の話は、まぁ文字から想像してみて下さいね。最初に吹き出したのは娘です(^^;。
このページは、2019年3月に保存されたアーカイブです。最新の内容ではない場合がありますのでご注意ください |