ホテルのフロントでタクシーを呼んでもらうだけなら、単に「Please call a taxi for me. 」でよいのでしょう。が、今回は、アイスショーが終わった後、会場に迎え来てもらって、泊まっていたホテル行って、荷物をピックアップ、そのあと、その日泊まるホテルへ移動する。。という、ひまじんの英語ではとても無理な注文。一応、フロントへ行く前、メモに言いたいことを書いて覚えて行ったつもりでしたが、案の定、覚えてもいず、しゃべれず・・・「う〜ん。。と、コレコレ」としゃべるつもりだった英文を書いたメモを見せてきました。メモを指差し指差し、会場に5時で、そのあと、ここで荷物をピックアップ、で、このホテル。。と。やっぱり、メモは重要です。
で、ちゃんと迎えに来てくれました。名前じゃなくて、「5 Oclock?」って確認されたけど。
とりあえず、何事にも、しつこく指差し確認です。だって、言ってることわからないんだもん。もちろん、メモが最重要。