このページは、2019年3月に保存されたアーカイブです。最新の内容ではない場合がありますのでご注意ください |
******************** 夏枯れ *****************
ところで「夏枯れ」という言葉、一般的には不況の代名詞として使われている。 辞書を調べてみると、 1) 大辞林:夏場に、市場・商店・事業などが一時的に売り上げが落ちて景気が悪くなるこ 2) 広辞苑:夏季に見られる市場不振。まさにその通りであるが、 一方で 3) 大辞林には 1 植物が、夏の暑さのために生気を失うこと。 「夏枯れ」のもともとの意味は、この「植物が、夏の暑さのために生気を失うこと」であろう。 広辞苑などでは、この意味がすでに消え去っているのが、意外であった。 我が家の庭も、まさにいま夏枯れである。それでも何とか頑張っている花も・・・ サンパラソル:花言葉は「固い友情」「安楽 」 グロリオサ:英語ではFlame Lily(炎のユリ)、まさにそのものずばり アガパンサス:小さなユリを集めたような花 ブルーハイビスカス:一輪の花の寿命は2、3日ぐらい ヘメロカリス:花が短命で一日しかもたないことから別名で「デイリリー」とも呼ばれる 地球温暖化?こう暑さが続くと、そのうち、辞書に書き加えられるかもしれない、 夏枯れ:「人が、夏の暑さのために生気を失うこと」 |
このページは、2019年3月に保存されたアーカイブです。最新の内容ではない場合がありますのでご注意ください |