このページは、2019年3月に保存されたアーカイブです。最新の内容ではない場合がありますのでご注意ください |
例えばこんなジャパニーズ(poroco2001年3月号) | |||
![]() (写真上:生け花展覧会の写真。オランダで生け花師範の免状を取ることも可能なのだ) が、そういう人たちははっきり言って特殊な方で、普通のオランダ人には日本はまだまだ遠い国である。こちらは最近アジアブームということもあり、日本食やそのレシピを見かけることが多くなったのだが、正直言って「…これが日本食?」と言いたくなるようなものが多い。「すき焼き」はただの野菜炒め、レシピにしょうゆが含まれていたら「ジャパニーズ」という具合である。また鉄板焼きレストランがあちこちにあるのだが、これがまたシェフがアクロバットをしながら料理をする、日本では絶対に見られないタイプのレストランであることが多い。オランダ人に「これが日本流なんだ」と思われてしまうのはちょっと問題だが、アクロバットは見ていて面白いし、料理もそれなりにおいしいから、オランダ旅行の際には「日本では食べられない日本食」を食べてみる、と言うのもまた一興、かもしれない。 (写真左下:本屋のショーウィンドウ。なんで「会計所」? 右下:雑誌に載っていた「すきやき」の写真。材料はバター大さじ2、片栗粉小さじ2・・・)
| |||
このページは、2019年3月に保存されたアーカイブです。最新の内容ではない場合がありますのでご注意ください |